HÖHN, Eva, Mgr., PhD.
- Assistant Professor
106004 - Department of German Language
-   Room  E9.29 
 
- Phone +421 2 6729 5152
- Vedeckovýskumná činnosť:
-  ORCID: https://orcid.org/0000-0002-6918-3728 Medzinárodné projekty Projekt Sokrates, č. 71187 (realizácia 1999 – 2000): Vernetzt lehren lernen (Open and Distance Learning), projekt Európskeho spoločenstva (koordinátorka projektu) Projekt Akcia Rakúsko-Slovensko (realizácia 1999) : Austausch der Fachkenntnisse in der österreichischen Gegenwartsliteratur, projekt zameraný na súčasnú rakúsku literatúru, financovaný Rakúskou akademickou výmennou službou (OEAD) (koordinátorka projektu) Projekt Jean Monnet, č. 2009-2838/154813 (realizácia 2013-14) : Projekt pre vytvorenie pedagogického a vedeckého rámca pre štúdium európskych kultúr a identít (členka projektu) Projekt Jean Monnet- Module č. 611357-EPP-1-2019-SK-EPPJMO_Module (realizácia 2019-2022). Cultural Transfer in the United Europe: differnces, challenges and perspectives (koordinátorka projekt) https://culturaltransferjm.wixsite.com/cultural-transfer Projekt Vyšehradský fond č. 21920177 (realizácia 2019-2021). Development of Urban Culture in V4 Countries. (koordinátorka projektu) https://urbanculturev4.wixsite.com/visegrad https://nemeckaprazskaliteratura8.webnode.cz/ https://literarnabanskabystrica.webnode.sk/ Domáce projekty Projekt Vega, č. 1/0551/16 (realizácia 2016-18) Hybridita v jazyku, texte a translácii, ( členka riešiteľského kolektívu) Projekt KEGA, č. 4/2017 (realizácia 2017-2019) (E)migrácia ako politický, kultúrny a jazykový fenomén v ére globalizácie, (členka riešiteľského kolektívu ) Projekt KEGA, č. 033UMB-4/2018 (realizácia 2018-2020) Inovatívne metódy vo výučbe kultúrnych štúdií, (členka riešiteľského kolektívu) Monografie Ingeborg Bachmannová. Recepcia a analýza trilógie Druhy smrti (2010) Ingeborg Bachmannová. Poetika a poetologické smerovanie tvorby (2013) Frankfurtské prednášky poetiky (2015) Literárna veda ako kultúrna veda (2017) Literárne obrazy Viedne (2019) Učebné texty Mestá a ich príbehy. Európska učebnica o kultúrnych tradíciách (2020) Rakúska literatúra a identita Rakúska po roku 1945 (2016) Študijné pobyty 1993-94/ Univerzita Viedeň, Inštitút germanistiky.Štipendium Franza Werfla Rakúskej akademickej výmennej služby ( OEAD), Rakúsko 1997/ Univerzita Viedeň, Inštitút germanistiky. štipendium Franza Werfla Rakúskej akademickej výmennej služby ( OEAD), Rakúsko 2000-2001/ Univerzita Duisburg-Essen, Inštitút germanistiky. štipendium Nemeckej akademickej výmennej služby ( DAAD), Nemecko 
Miscellaneous Information
-  Vyštudovala nemecký a slovenský jazyk na FifUK v Bratislave. Prekladá predovšetkým z rakúskej literatúry. Prekladateľské aktivity sú zamerané na súčasnú rakúsku literatúru. Knižne publikovala Miesto pre náhody od rakúskej spisovateľky Ingeborg Bachmannovej. Ďalšie preklady publikovala v literárnych časopisoch Romboid a Revue svetovej literatúry. Vo svojej vedeckej a výskumnej činnosti sa zameriava na literárnu semiotiku a interdisciplinárny výskum prepojenia literatúry, kultúry a prekladu. V tejto oblasti publikovala monografiu Literárna veda ako kultúrna veda. S kolektívom autorov vydala učebnicu Mestá a ich príbehy. Európska učebnica o kultúrnych tradíciách, venovanej literatúre a urbánnej identite. K tejto téme vydala v spolupráci publikáciu Literárne obrazy Viedne. Impulzy pre svoj vedecký výskum čerpá z postmodernej teórie kultúry (Ansgar Nünning, Birminghamskej školy a pod.), predstaviteľov semiotiky a postštrukturalizmu (Jurij M. Lotman, Michail M. Bachtin, Roland Barthes, Julia Kristeva a pod.) ako aj z esejí nemeckého filozofa Waltera Benjamina venovaným urbánnej kultúre. Dizertačnú prácu obhájila v oblasti komparatistiky na tému Recepcia rakúskej spisovateľky Ingeborg Bachmannovej na Slovensku. Na problematiku literárnej recepcie nadviazala interpretáciou poézie slovenskej poetky Mily Haugovej. Výsledky tohto výskumu boli publikované v renomovanom zahraničnom vydavateľstve Peter Lang Verlag. Je autorkou viacerých publikácií zameraných na súčasnú literatúru nemecky hovoriacich krajín. Ako príklad možno uviesť monografiu Frankfurtské prednášky poetiky venovanú teórii a estetike súčasnej literatúry nemeckej proveniencie. Výskum literárnej, kultúrnej a urbánnej identity realizovala takisto v domácich a medzinárodných projektoch. Vystupovala a vystupuje na domácich a zahraničných konferenciách, ako napríklad konferencie postgraduálneho štipendia Franza Werfla na Univerzite vo Viedni, ale aj Lomonosovovej Univerzite v Moskve, Krakovskej univerzite a pod. 














