Katedra románskych a slovanských jazykov zabezpečuje výučbu troch románskych jazykov (francúzštiny, španielčiny a taliančiny) a dvoch slovanských jazykov (ruštiny a slovenčiny) na všetkých fakultách Ekonomickej univerzity v Bratislave.
Na Fakulte aplikovaných jazykov v študijnom programe „Cudzie jazyky a interkultúrna komunikácia“ KRaSJ zabezpečuje výučbu odborných predmetov vo francúzskom a v španielskom jazyku. Od akademického roka 2025/2026 bude v rámci študijného programu ponúkaná aj kombinácia s ruským jazykom.
Študijný program „Cudzie jazyky a interkultúrna komunikácia“ je určený pre študentov, ktorí majú záujem prepojiť filologické štúdium s ekonomickou sférou, rozvíjať jazykové vedomosti s aplikáciou na odborný jazyk, jazyk obchodných rokovaní, ale aj na rozvíjanie kultúrnej a interkultúrnej kompetencie nevyhnutnej pre komunikáciu v dnešnom globalizovanom svete.
Prečo prísť študovať francúzsky jazyk na FAJ?
- upevníte si jazykové vedomosti na kurzoch zameraných na rôzne lingvistické disciplíny, ako aj na konverzáciu
- svoje jazykové kompetencie budete ďalej uplatňovať v predmetoch zameraných na ekonomický jazyk, obchodné rokovania, základy prekladu odborných textov, ako aj v predmetoch z oblasti kultúry a interkultúrnej komunikácie
- v rámci bakalárskeho stupňa štúdia budete mať možnosť pripraviť sa na absolvovanie skúšky a získanie medzinárodného Diplomu z obchodnej francúzštiny, vydávaného Francúzskou obchodnou komorou
- v rámci magisterského stupňa štúdia budete mať na základe medziuniverzitnej dohody možnosť zapísať sa na štúdium Master1 na Lotrinskej univerzite a získať tak spolu so slovenským aj francúzsky vysokoškolský diplom
- na oboch stupňoch štúdia budete mať rôznorodé možnosti vycestovania na študijné pobyty a získania cenných skúseností v zahraničí
- v rámci praxe budete mať možnosť uchádzať sa o stáž vo francúzskych podnikoch na Slovensku
- štúdium francúzskeho jazyka vám otvorí možnosti kariérneho uplatnenia
Prečo prísť študovať španielsky jazyk na FAJ?
- upevníte si jazykové vedomosti na kurzoch zameraných na rôzne lingvistické disciplíny, ako aj na konverzáciu
- svoje jazykové kompetencie budete ďalej uplatňovať v predmetoch zameraných na ekonomický jazyk, obchodné rokovania, základy prekladu odborných textov, ako aj v predmetoch z oblasti kultúry a interkultúrnej komunikácie
- na oboch stupňoch štúdia budete mať rôznorodé možnosti vycestovania na študijné pobyty a získania cenných skúseností v zahraničí
- až traja vyučujúci sú rodení hovoriaci zo Španielska aj Latinskej Ameriky
- už počas štúdia sa dostanete do priameho kontaktu so španielskymi podnikmi, keďže v spolupráci so Španielskou obchodnou kanceláriou niektoré predmety učia odborníci z praxe, v rámci ktorých sú niektoré hodiny vyučované priamo v španielskych podnikoch a firmách
- v rámci praxe budete mať možnosť pracovať v španielskych podnikoch na Slovensku
- štúdium španielskeho jazyka vám otvorí možnosti kariérneho uplatnenia
Slovami našich absolventiek/absolventov:
„Vďaka FAJ som mohla študovať francúzštinu so zameraním na oblasti medzinárodných vzťahov, obchodu a ekonomiky, čo mi umožnilo okamžitú špecializáciu a poskytlo konkurenčnú výhodu na trhu práce, najmä v zahraničných firmách a inštitúciách etablovaných na Slovensku.“
LUCIA (abs. 2022/2023)
„Štúdium francúzštiny na FAJ mi otvorilo dvere do sveta európskych inštitúcií a umožnilo mi nadviazať cenné medzinárodné kontakty a priateľstvá.“
LIANA (abs. 2023/2024)
„FAJ mi umožnila študovať základy ekonómie, medzinárodných vzťahov, interkultúrnu komunikáciu a mnoho iného v dvoch svetových jazykoch - angličtine a španielčine. Zároveň som mala možnosť študovať v zahraničí (na Kube), čo obohatilo moje skúsenosti a výrazne pomohlo pri uplatnení na pracovnom trhu so španielskym jazykom.“
NIKOLETA (abs. 2019/2020)
„Španielčinu na FAJ som študoval aj kvôli výborným lektorom zo španielsky hovoriacich krajín, zaujímavým prednáškam a cvičeniam v príjemnej atmosfére menšieho kolektívu. Navyše, fakulta mi ponúkla možnosti vycestovať do zahraničia zdokonaliť si cudzí jazyk a spoznať iné krajiny a ich kultúru.“
VILO (abs. 2019/2020)